GO !
Товарищи, я научу вас объясняться на английском ровно за пять секунд. Что? Да,
да, секунд, именно. Не спешите складывать губы в кривую усмешку. Шарлатан? Вы
убедитесь, что это не так, лишь только опустите взгляд чуть-чуть ниже. Нет, не
сейчас, попозже. Сначала я скажу вот что. Не в пример нынешним
просветительским кооперативам, я не возьму с вас ни копейки. С вас уже все
взято редакцией того, что вы держите в руках. Не упускайте свой шанс, ведь вы
хотите процветать, а не просто выжить?
А теперь - время занятий, школьный урок, студенческая пара, репетиторский час
- продолжительностью ровно в пять секунд. Готовы? Смотрите -
GO.
Читается - гоу. Запомнили? Все, вы можете общаться по-английски. Ну вот...
Сначала - "шарлатан", а теперь "шизик"?! Уважаемые, да вы сами не понимаете,
чему научились, какие массивы информации поглотили за эти короткие мгновения!
Не верите? Хорошо. Открываем "Англо-русский словарь" Мюллера на с.324-325. Что
мы видим?
GO означает: идти, передвигаться; иметь хождение (о монете); переходить из уст
в уста; вести (куда-либо); получить признание...
Ну, как?
Дальше: исчезать; умирать; рухнуть; обанкротиться; переходить в собственность;
продаваться; ставить; умещаться...
Вас интересуют существительные? Пожалуйста: энергия; попытка; неожиданный
поворот дел; успех; порция (кушанья); глоток (вина); сделка... Хватит?
Ребята, да с каким словарным запасом можно сказать все, что угодно, разве не
так?
Тот, кто хоть раз оказывался в чужой стране вдали от туристских центров с
разноязыкими надписями, кто метался в поисках платных услуг, не зная, как
осведомиться об их наличии, кто, чуть не плача, сжимал кулаки до судорог и
шептал: "Знать хотя бы пару словечек на этом клятом бокардийском!" - тот меня
поймет и оценит!
АНДРЕЙ СТУЛОВСКИЙ
"Химия и Жизнь" #9,1991 p.93
© Gazlan 2009 * gazlan@yandex.ru
|